European hymn (Beethoven), lyrics by von Schiller

Meanwhile, most have heard the European Hymn.

It is composed by Ludwig von Beethoven, the German composer who was the rocker of his era.
(Read also about the first European President.)

The Hymn (Ode to Joy) will sound familiar to those who like classic music, and as European Hymn, it is brought without the lyrics. Though it is the lyrics that bring you the universal message of humanism and Global brotherhood.
The composer of the original text is the German philosopher, composer, poet and playwriter named Johann Christoph Friedrich von Schiller (1795 - 1805).

Ode to Joy (in German)

O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen
Und freudenvollere!1

Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!

Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,2
Wo dein sanfter Flügel weilt.

Wem der große Wurf gelungen,

Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!

Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund.

Freude trinken alle Wesen

An den Brüsten der Natur:
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.

Küsse gab sie uns, und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott!

Froh, wie seine Sonnen fliegen

Durch des Himmels prächt'gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.

Seid umschlungen, Millionen,

Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder! Über'm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.

Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn über'm Sternenzelt!
Über Sternen muß er wohnen.

1. The first 3 lines were written by Mozart.
2. The original lines were : "Was der Mode Schwert geteilt; Bettler werden Fürstenbrüder."

The German language is gramatically almost as complex as Latin.
So now you understand why the Europeans don't sing their hymn.
Imagine a Brittish, Italian of French allochtone saying the words :

  "Wem der große Wurf gelungen eines Freundes Freund zu sein,
   Wer ein holdes Weib errungen mische seinen Jubel ein!
"

Repeat this 10 times, always faster and faster, louder and louder.
You might get your European "green card" when you do this right ;-)


Schiller is known for the quote :
"The voice of the majority is no proof of justice."

No comments:

Post a Comment